????? Question

Robert2d6

Cab Driver
I noticed on the DLS, some routes and sessions have a name like "????? ?????" What is the purpose of naming something like that, and how is it allowed on the DLS?
 
I noticed on the DLS, some routes and sessions have a name like "????? ?????" What is the purpose of naming something like that, and how is it allowed on the DLS?

Well I am led to believe this part of that uploading another author's work to the DLS for multiplayer scheme... I have noticed that more and more of them are showing up, and that a lot of them have a description referring to somewhere such as TrainzUp and etc....
 
@cascadedrailroad

More than likely any route or asset that is named ?????? ????????, something that non-discript, is not worth downloading


I do not agree.


I have seen a lot of assets named like this. Most are very nice assets created by very gifted persons.

These Assets are named with the cyrillic alphabet, or they originate in China where yet another character set is used.

Authors just spend more time creating than translating, and after all, they are not to blame for the missing character sets.

Download the asset, see what it is, and give it a new name Yourself. It is as easy as that.

ChrisD
 
Last edited:
It would probably help discern the hidden great stuff, from all the other junk on the DLS, if it had a screenshot (and if this was required) ... but usually that is missing also.

Yeah they do... LOL. It's usually a non-descript picture of a close-up window or door, or sometimes just a logo which means nothing to anyone.

John
 
Anything called ?????-????? is almost definitely Russian and is invariably brilliant content. European creators in general - and Russian creators in particular - invariably produce very high quality content.

The series of '?' is a result of a long-standing Auran decision to not recognise any text characters not in the ANSI set. Given that there is hardly an ANSI character to be found on a Cyrillic keyboard the resultant character substitution is absolutely no basis to decide the content is inferior. It invariably isn't.....

Andy
 
Hi All
This is caused by using non English/ANSI characters in the English username tag. We have stated for MANY years that this tag should only be used for the English translation of the name. To then have the local translation, you should use the appropriate localized 'Username' tag (e.g. username-ru for a russian asset). See here for the list of available localized tags: http://online.ts2009.com/mediaWiki/index.php5/TagName_Username

Note, the asset MUST include the English username tag as well, which should be in English. It's possible that we may start enforcing this in future, so as to prevent issues such as the '???' names on the DLS.

Regards
 
Hi All
....Note, the asset MUST include the English username tag as well, which should be in English. It's possible that we may start enforcing this in future, so as to prevent issues such as the '???' names on the DLS.

Regards

It seems one little thing is being missed here - Zec can you type Cyrillic characters on your standard MS keyboard? You probably can if you download a language pack, use the Alt key and jump through whatever other hoops are required. The issue however is that for most 'English' speaking users you can't type Cyrillic characters on a standard keyboard. Same thing applies the other way - on a standard Cyrillic keyboard the average user can't type English. Enforcing the use of an 'English'/ANSI username will simply further ostracize a large part of the Trainz community and lead to even MORE third party content and the associated complaints about THAT issue....

Tough one, I know, but 'forcing' the use of the ANSI set on the excuse it better-suits English may not be the answer...
 
The easiest method would be to use a translator to translate the name for the 'English' Username tag. This will ensure that the name is readable (not appearing as just '??????') for all users. Please remember that Trainz itself requires that English characters be able to be displayed in-game for all correctly configured content.

Note, I say correctly configured content. We will only support correctly configured content. Some content gets through, but it should always be expected the incorrectly configured content will eventually become faulty, or at least have a warning attached. As this content is not functioning correctly (the name not appearing at all in the international edition of Trainz), it is technically faulty.

As I've stated, we provide a method for the content to be configured correctly. Yes, the English tag will be a slight issue, but this is easily fixed by simply using a translator to get a reasonable name for those who don't know English. For those who do know English, and are able to enter English characters, then this is easier.

Regards
 
:)Zec, please.

As I've stated, we provide a method for the content to be configured correctly. Yes, the English tag will be a slight issue, but this is easily fixed by simply using a translator to get a reasonable name for those who don't know English. For those who do know English, and are able to enter English characters, then this is easier.

I am sorry to say, but it is not quite as easy as that, and You know it, when You give this a second thought.

I do not understand Russian, so I rely heavily on Google Translate in order to peek into the russian creator´s discussions on the Russian sites.

The same goes, when I try to see what other foreign creators are up to.

However. As I am sure You already know: Sometimes the translated text is nonsene, naughty, insulting or just plain right wrong.
:eek:

If I were to post in a russian message board, I would never rely on a translator. I have no idea of judging if the translated output is suitable for posting or not.

I would play it safe and write the post in my native language, and then leave it to the interested readers to do the translation.

Should some rubbish come out they know I am not to blame.


Zec, You have chosen to do business with the World, and most of the World´s population do not understand English.

Thanks to the unique KU:ID we are still able to share our creations for Trainz.
:wave:


Please, do not exclude users, just because they do not speak English.


ChrisD



 
Last edited:
:)Zec, please.



I am sorry to say, but it is not quite as easy as that, and You know it, when You give this a second thought.

I do not understand Russian, so I rely heavily on Google Translate in order to peek into the russian creator´s discussions on the Russian sites.

The same goes, when I try to see what other foreign creators are up to.

However. As I am sure You already know: Sometimes the translated text is nonsene, naughty, insulting or just plain right wrong.
:eek:

If I were to post in a russian message board, I would never rely on a translator. I have no idea of judging if the translated output is suitable for posting or not.

I would play it safe and write the post in my native language, and then leave it to the interested readers to do the translation.

Should some rubbish come out they know I am not to blame.


Zec, You have chosen to do business with the World, and most of the World´s population do not understand English.

Thanks to the unique KU:ID we are still able to share our creations for Trainz.
:wave:


Please, do not exclude users, just because they do not speak English.


ChrisD




It is pretty accepted that English is the Universal Language of the Internet.
 
Hi Chris
As I've stated.

We are not excluding non English languages, that is why we include the localization tags. However, we do require that the username tag be included, and that the text be in English. Why? Because Trainz itself is an English based game/software, and as such the 'base' tags must be entered in English. It should be noted that non English characters in some tags can cause errors, and non English characters in filenames will cause errors - hence no matter what, you must use English characters for content creation at some point. If you need to use it to create it at one point, you should be able to use it to enter the 'username' in English characters.

As to using actual English text, as I said, this can be achieve using an online translator in a 'worst case' scenario. Best case, try asking on the forums :)

Regards
 
Back
Top